Il faut savoir encore sourire
Quand le meilleur s'est retiré
Et qu'il ne reste que le pire
Dans une vie bête à pleurer
Il faut savoir, coûte que coûte,
Garder toute sa dignité
Et, malgré ce qu'il nous en coûte,
S'en aller sans se retourner
Face au destin, qui nous désarme,
Et devant le bonher perdu,
Il faut savoir cacher ses larmes
Mais moi, mon coeur,je n'ai pas su
Il faut savoir quitter la table
Lorsque l'amour est desservi
Sans s'accrocher, l'air pitoyable,
Mais partir sans faire de bruit
Il faut savoir cacher sa peine
Sous le masque de tous les jours
Et retenir les cris de haine
Qui sont les derniers mots d'amour
Il faut savoir rester de glace
Et taire un coeur qui meurt déjà
Il faut savoir garder la face
Mais moi je t'aime trop
Mais moi je ne peux pas
Il faut savoir
Mais moi je ne sais pas
TRADUÇÃO
É PRECISO SABER
Compositor: Charles Aznavour
É preciso saber continuar a sorrir
Quando se perde o melhor
E quando só resta o pior
Numa vida boba de se chorar
É preciso saber, custe o que custar
Manter toda a dignidade
E, apesar do que isso nos possa custar
Partir sem olhar para trás
Perante o destino, que nos desarma
E ante a felicidade perdida
É preciso saber esconder as lágrimas
Mas eu, meu coração, eu não soube
É preciso saber deixar a mesa
Quando o amor foi retirado
Sem fazer cara de piedade
Mas, sim, partir sem fazer barulho
É preciso saber ocultar a tristeza
Sob a máscara de todos os dias
E conter os gritos de ódio
Que são as últimas palavras de amor
É preciso ser-se frio
E calar um coração que já está morrendo
É preciso manter a cabeça erguida
Mas, eu, eu te amo demais
Mas, eu, eu não posso
É preciso saber
Mas eu, eu não sei
Fonte: https://www.letras.mus.br/charles-aznavour/2614/traducao.html