terça-feira, 17 de janeiro de 2023

SESSÃO TÚNEL DO TEMPO MUSICAL - ALWAYS SOMETHING THERE TO REMIND ME - NAKED EYES

A canção Always Something There to Remind Me, interpretada por Naked Eyes, fez parte da trilha sonora da primeira versão da novela Guerra dos Sexos, apresentada pela Rede Globo no horário das 19h de 6 de junho de 1983 a 7 de janeiro de 1984.
Para maiores informações sobre a novela, favor acessar: http://teledramaturgia.com.br/guerra-dos-sexos-1983/.
Boa diversão!



LETRA

ALWAYS SOMETHING THERE TO REMIND ME

Composers: Burt Bacharach / Hal David

I walk along the city streets
you used to walk along with me,
and every step I take recalls
how much love, we used to be.

Oh, how can I forget you
when there is always something there to remind me
always something there to remind me.

I was born to love you, and I will never be free
you'll always be a part of me.

When shadows fall, I pass a small cafe
where we would dance at night
and I can't help recalling how it
felt to kiss and hold you tight.

Oh, how can I forget you
when there is always something there to remind me
always something there to remind me.

I was born to love you, and I will never be free
you'll always be a part of me.

If you should find you miss the sweet
and tender love we used to share
just go back to the places where we used to go,
and I'll be there.

Oh, how can I forget you
when there is always something there to remind me
always something there to remind me.

I was born to love you, and I will never be free
when there is, when there is
when there is always something there to remind me.

TRADUÇÃO

SEMPRE ALGUMA COISA LÁ PARA ME LEMBRAR

Compositores: Burt Bacharach / Hal David

Eu ando pelas ruas da cidade
que você usava para caminhar comigo
e cada passo que dou lembra
quanto amor, nós costumávamos ter.

Ah, como eu posso te esquecer
quando há sempre alguma coisa lá para me lembrar
sempre alguma coisa lá para me lembrar.

Eu nasci para te amar, e eu nunca serei livre
você sempre será uma parte de mim.

Quando as sombras caem, eu passo em um pequeno café
onde íamos dançar à noite
e eu não posso deixar de recordar como ele
sentiu beijar e te abraçar.

Ah, como eu posso te esquecer
quando há sempre alguma coisa lá para me lembrar
sempre alguma coisa lá para me lembrar.

Eu nasci para te amar, e eu nunca serei livre
você sempre será uma parte de mim.

Se você deve achar que você perdeu o doce
e terno amor que compartilhávamos
somente volte aos lugares que costumávamos ir,
e eu vou estar lá.

Ah, como eu posso te esquecer
quando há sempre alguma coisa lá para me lembrar
sempre alguma coisa lá para me lembrar.

Eu nasci para te amar, e eu nunca serei livre
quando há, quando há
quando há sempre alguma coisa lá para me lembrar.

Fonte da letra e tradução com alterações: https://www.vagalume.com.br/dionne-warwick/always-something-there-to-remind-me-traducao.html

Nenhum comentário:

Postar um comentário