quarta-feira, 22 de junho de 2011

SESSÃO SAUDADE

Na década de 70, diante da predominância da música americana nas rádios, as gravadoras brasileiras resolveram lançar artistas nacionais cantando em inglês.
Assim, surgiram grandes astros como Michael Sullivan, Morris Albert, Pholhas, Sunday, etc.
Alguns desses cantores continuam em ação como Sullivan, Fábio Júnior (Mark Davis), Christian, Ralf, etc. Outros, infelizmente, já morreram como o grande Jessé (Tony Stevens).
Reproduzimos abaixo uma reportagem da revista Veja que fala sobre essa época:

"Nos anos 70, época em que o samba andava em baixa e as rádios no Brasil tocavam majoritariamente música estrangeira, inventou-se no show biz nacional um personagem curioso: o falso astro importado. Ele cantava em inglês, embora na maioria das vezes não tivesse nenhuma intimidade com o idioma de Paul McCartney. Fazia-se passar por americano ou britânico, ainda que tivesse nascido em Copacabana ou na periferia de São Paulo. Seus discos invariavelmente vendiam dezenas de milhares de cópias e forneciam farto material para as trilhas internacionais das telenovelas. Os nomes desses cantores eram Morris Albert (o autor de Feelings), Mark Davis (Fábio Jr.), Chrystian (José Pereira da Silva, que manteve o pseudônimo como cantor sertanejo), e Christie Burgh (posteriormente conhecido pelo nome verdadeiro de Jessé), entre muitos outros. Com o passar dos anos, a moda dos astros postiços passou e seus protagonistas mudaram de ramo. Agora, essa turma acaba de voltar às paradas de sucessos com o álbum quádruplo Hits Again, da Som Livre, que já vendeu mais de 300.000 CDs para quarentões saudosistas. "As pessoas querem se lembrar das festinhas e dos namoros daquela época", comenta Chrystian, transformado em garoto-propaganda do álbum na TV.
Boa parte desses gringos de araque eram músicos e cantores competentes. A maioria tocava em bailes, caso dos grupos Sunday, Lee Jackson, Light Reflections (ex-Os Bruxos) e Pholhas. Outros eram profissionais de estúdio de gravação, como as vocalistas do Harmony Cats. Em geral, os artistas aprendiam a pronunciar palavra por palavra das letras em sessões de gravação que duravam até quinze horas. "As letras eram compostas por quem não sabia nada de inglês e corrigidas por quem tinha alguma noção", diz Hélio Costa Manso, ou melhor, Steve MacLean, que fez sucesso numa carreira-solo e como integrante do conjunto Sunday. Os Pholhas tinham um método original de compor. Eles tiravam os versos de suas canções de um livro dos anos 30 chamado Inglês Como Se Fala. "A gente achava uma frase legal, copiava e depois tentava emendar com outras do mesmo livro", confessa Oswaldo Malagutti, ex-baixista do grupo.
Divulgação
Antonio Milena
Vivian Costa Manso no Harmony (à esq.) e hoje, com os integrantes do conjunto Sunday: de estrela a dona de casa

Para não ser desmascarados, os artistas evitavam fazer espetáculos e se apresentar na TV, o que os prejudicava bastante do ponto de vista financeiro. "Em 1973, eu estava estourado em todo o Brasil com a canção Dont't Say Goodbye. Podia ter ganho um bom dinheiro, se não fosse tão difícil encarar um show ao vivo", diz Chrystian. Pernambucano radicado no Rio de Janeiro, Ivanílton de Souza Lima compôs uma balada em inglês chamada My Life. Na hora de lançar o disco pelo selo Top Tape, teve de escolher um nome internacional. Abriu a lista telefônica de Nova York e escolheu Michael Sullivan. My Life entrou na trilha sonora da novela O Casarão, mas Michael continuou a faturar como Ivanílton ele era vocalista da banda de ieieiê Renato e Seus Blue Caps. "O chato é que eu cantava My Life com o grupo e tinha de ouvir das pessoas que a versão da novela era melhor", diverte-se.
Divulgação
Antonio Milena
André Barbosa Filho com o grupo Light Reflections (à esq.) e hoje, como professor na USP: "Foi tudo uma ilusão"

A mania dos cantores internacionais made in Brazil começou a decair no início dos anos 80, quando a música brasileira ganhou mais espaço nas rádios. "As gravadoras sentiram que a longo prazo era mais negócio investir no Martinho da Vila do que na gente", pondera André Barbosa Filho, integrante do Light Reflections, que em 1972 vendeu 1 milhão de compactos da música Tell Me Once Again. Vários dos artistas daquela época permaneceram em evidência, com seus nomes verdadeiros ou mantendo os pseudônimos. Michael Sullivan, por exemplo, transformou-se num compositor de sucesso, com músicas gravadas por Xuxa, Angélica e Paulo Ricardo. Outros mudaram de vida. Hélio Costa Manso tornou-se executivo de gravadora e casou-se com Vivian, ex-Harmony Cats e hoje dona de casa. André Barbosa Filho é professor de rádio e TV da Universidade de São Paulo, USP. "A certa altura, delirando com o sucesso, chegamos a pensar que poderíamos estourar também no exterior", relembra Lopes. "Naturalmente, tudo não passou de ilusão." The dream is over".

O astro que virou fumaça

Muitos dos falsos astros internacionais sonhavam em fazer sucesso em outros países. Apenas um deles conseguiu: o carioca Maurício Alberto Kaiserman, aliás, Morris Albert. Feelings, canção que compôs e gravou em 1973, está entre as músicas mais executadas em todos os tempos. Chegou a ganhar versões de Frank Sinatra e Julio Iglesias. Recentemente o grupo americano Offspring, apreciado pela moçada que mal tirou o aparelho ortodôntico, fez uma releitura satírica do hit. A carreira de Morris Albert declinou ainda nos anos 70. Nenhuma das músicas que ele compôs depois de Feelings emplacou. Mas o pior estava por vir. Nos anos 80, o compositor francês Lou Lou Gasté processou Morris Albert por plágio, alegando que Feelings seria cópia de uma composição sua, Pour Toi. Morris perdeu a causa e teve de entregar 3 milhões de dólares a Gasté. Nunca mais se recuperou do baque. Hoje, ele vive em Toronto, no Canadá, onde dirige um estúdio de gravação.

Arnaldo Silva

Albert: ascensão e queda com Feelings


Dentre os muitos sucessos, selecionamos dois para matar as saudades dessa época tão boa e que traz tanta saudade: a inesquecível Feelings com Morris Albert e I'm gonna get married com o conjunto Sunday.
Boa recordação!



LETRA

FEELINGS

MORRIS ALBERT

Feelings
Nothing more
Than feelings
Trying to forget my
Feelings of love
Teardrops
Rolling down on my face
Trying to forget my
Feelings of love

Feelings
For all my lifeI'll feel it
I wishI've never met you, girl
You'll never come again

Feelings, feelings
Feel you
Again in my arms

Feelings
Feelings
Like I've never lost you
And feelings
Like I've never have you
Again in my heart

Feelings
For all my life
I'll feel it
I wishI've never met you, girl
You'll never come again

Feelings
Feelings
Like I've never lost you
And feelings
Like I've never have you
Again in my life

Feelings, feelings
Feelings
Again in my arms
Feelings

TRADUÇÃO

SENTIMENTOS

Sentimentos
Nada mais
Que sentimentos
Estou tentando esquecer os meus
Sentimentos de amor
Lágrimas
Estão rolando em meu rosto
E estou tentando esquecer os meus
Sentimentos de amor

Sentimentos,
Por toda minha vida
Eu vou sentir
Eu queria
Nunca ter te encontrado, garota
Você não voltará jamais

Sentimentos, sentimentos
Sentir você
Novamente em meus braços

Sentimentos
Sentimentos
Como se nunca tivesse perdido você
E sentimentos
Como se nunca tivesse tido você
Novamente em meu coração

Sentimentos,
Por toda minha vida
Eu vou sentir
Eu queria
Nunca ter te encontrado, garota
Você não voltará jamais

Sentimentos
Sentimentos
Como se nunca tivesse perdido você
E sentimentos
Como se nunca tivesse tido você
Novamente em minha vida

Sentimentos, sentimentos
Sentimentos
Novamente em meus braços
Sentimentos



LETRA

I'M GONNA GET MARRIED

SUNDAY

Kind of love
Just a very special kind of love
Just a very special dream I know I've never lived before
'Til I fell in love with you

Now the leaves are turning apple green
Now my lonely nights are through

These magic moments We're wastin' baby
Let me tie some flowers in your hair
Makin' memories in a summer rainstorm
It's love It's love We only have love to share

I'm Gonna Get Married
And surrey down the aisle on wings of love

Kind of love
Just a very special kind of love

Now you give my heart a song to sing
Lyrics of the many splendored thing

You pass my chair Mess up my hair
All of these little things mean alot
Do I love you? You know I love you
This Merry-Go-Round of love will never stop

I'm Gonna Get Married
And surrey down the aisle on wings of love


TRADUÇÃO


Tipo de amor
Apenas um tipo muito especial de amor
Apenas um sonho muito especial que eu sei que nunca vivi antes
Até que eu me apaixonei por você

Agora as folhas estão se tornando verdes cor de maçã
Agora minhas noites solitárias estão terminadas

Esses momentos mágicos que estamos desperdiçando, querida
Deixe-me prender algumas flores no seu cabelo
Criando lembranças em uma tempestade de verão
É o amor, é o amor, só tenho amor para compartilhar

Eu vou me casar
E vou deslizar pelo corredor nas asas do amor

Tipo de amor
Apenas um tipo muito especial de amor

Agora você dá ao meu coração uma canção para cantar
Letra da coisa esplendorosa

Você passa a minha cadeira, bagunça o meu cabelo
Todas essas pequenas coisas significam muito
Eu te amo? Você sabe que eu te amo
Este carrossel de amor nunca vai parar

Eu vou me casar
E vou deslizar pelo corredor nas asas do amor

Fonte: http://www.vagalume.com.br/sunday/im-gonna-get-married-traducao.html#ixzz1PLrSbedY

3 comentários:

  1. Gostei de seu relato JE, através dele fiquei sabendo de muitas coisas que eu nem imaginava....

    ResponderExcluir
  2. Muito boa sua sessão saudade JE. Algumas coisas eu já tinha conhecimento, mas a maioria das informações foram novidades. Parabéns pela escolha das músicas!

    ResponderExcluir
  3. JE, que lindo seu relato! Gostei de saber esses detalhes, alguns engraçados como o método de compor do grupo Pholhas. Lembro de alguns desses cantores , muitos eu pensava que realmente eram ¨gringos¨, eram poucos que assumiam sua ¨brasilidade¨, rsrsrs. Gostei muito também, de lembrar essas canções perdidas no tempo. Parabéns, ficou muito legal essa Sessão Saudade!

    ResponderExcluir