quinta-feira, 31 de maio de 2018

SESSÃO LEITURA - PONTINHO DE VISTA - PEDRO BANDEIRA

O texto abaixo é de autoria de Pedro Bandeira.
Para maiores informações sobre o autor, favor acessar: https://www.ebiografia.com/pedro_bandeira/.
Boa leitura!

PONTINHO DE VISTA

Eu sou pequeno, me dizem,
e eu fico muito zangado.
Tenho de olhar todo mundo
com o queixo levantado.

Mas, se formiga falasse
e me visse lá do chão,
ia dizer, com certeza:
— Minha nossa, que grandão!

Fonte: https://leiturinha.com.br/blog/10-poemas-famosos-para-ler-com-as-criancas/

SESSÃO ABERTURA DE NOVELA - PROMESSAS DE AMOR

A novela Promessas de Amor foi apresentada pela Rede Record no horário das 20h40 de 24 de março a 3 de agosto de 2009.
O tema musical de abertura era Ficou no Ar, interpretado por Paulo Cremona.
Para maiores informações sobre a novela, favor acessar: http://teledramaturgia.com.br/promessas-de-amor/.
Boa diversão!



LETRA

FICOU NO AR

Compositor: Marco Camargo

Mais uma vez estou aqui sozinho
A gente precisava conversar o que
Ficou no ar sem ter uma resposta
Uma proposta pra se entender
Não tiro os teus motivos de tristeza
Embora eu também fiquei assim porque
Uma separação é perigosa
É dolorosa pra compreender

Sempre me dá esta saudade
Vontade de poder te abraçar
Vem procurar sinceridade
E encontre alguém pronto pra te amar

Não tiro os teus motivos de tristeza
Embora eu também fiquei assim porque
Uma separação é perigosa
É dolorosa pra compreender

Sempre me dá esta saudade
Vontade de poder te abraçar
Vem procurar sinceridade
E encontre alguém pronto pra te amar

Sempre me dá esta saudade
Vontade de poder te abraçar
Vem procurar sinceridade
E encontre alguém pronto pra te amar
Pra te amar, pra te amar, pra te amar!

quarta-feira, 30 de maio de 2018

SESSÃO SAUDADE - ELOÍSA MAFALDA

Há atores que se destacam pela beleza e juventude e outros, pelo talento.
Os primeiros têm prazo de validade e logo somem, os segundos continuam atuando por longo tempo.
Nossa homenageada de hoje, Eloísa Mafalda, sem dúvida, pertence ao segundo grupo.
De mãe de família a beata ou dona de bordel, Heloísa Mafalda interpretou com maestria todos os papéis que lhe foram dados.
Por isso, merece nossa sincera homenagem!
Obrigado, Eloísa Mafalda, por mostrar a muita gente o que é representar de verdade!
Descanse em paz!
Para saber mais sobre esse artista, favor acessar: http://biografias.netsaber.com.br/biografia-4433/biografia-de-eloisa-mafalda.
Com o objetivo de homenageá-la reproduzimos abaixo vídeo com uma entrevista sua ao Vídeo Show, em que fala de sua carreira e seus personagens.



SESSÃO HUMOR

Um homem chega na cidadezinha do interior e, ao procurar o hotel, estranha os preços das diárias: havia diária de cem reais, uma de cinquenta e outra de dez.
O caipira atende e explica:
— Na de cem reais, tem TV, vídeo e sauna. Na de cinquenta, não tem sauna. Na de dez, tem que fazê a cama!
O viajante não tem dúvida:
— Fico nessa! Fazer a cama pra mim não é problema!
— Certo... Então, pode pegá a madêra, os prego e o martelo ali no fundo!

Fonte: http://www.humorbabaca.com/piadas/caipiras/o-quarto-barato.

terça-feira, 29 de maio de 2018

SESSÃO REMAKE MUSICAL - DON'T GET ME WRONG - LILY ALLEN

A canção Don’t Get Me Wrong, originalmente interpretada por The Pretenders, é apresentada no vídeo abaixo por Lily Allen.
Boa diversão!



LETRA

DON’T GET ME WRONG

Composers: C. Hynde / Chrissie Hynde

Don't get me wrong
If I'm looking kind of dazzled
I see neon lights
Whenever you walk by

Don't get me wrong
If you say hello and I take a ride
Upon a sea where the mystic moon
Is playing havoc with the tide
Don't get me wrong

Don't get me wrong
If I'm acting so distracted
I'm thinking about the fireworks
That go off when you smile

Don't get me wrong
If I split like light refracted
I'm only off to wander
Across a moonlit mile

Once a while
Two people meet
Seemingly for no reason
They just pass on the street

Suddenly thunder
Showers everywhere
Who can explain the thunder and rain
But there's something in the air

Don't get me wrong
If I come and go like fashion
I might be great tomorrow
But hopeless yesterday

Don't get me wrong
If I fall in the mode of fashion
It might be unbelievable
But let's not say so long
It might just be fantastic
Don't get me wrong

TRADUÇÃO

NÃO ME LEVE A MAL

Compositores: C. Hynde / Chrissie Hynde

Não me leve a mal
Se pareço um pouco encantada
Eu vejo luzes de neon
Quando você passa por mim

Não me leve a mal
Se você disser oi e eu fizer uma viagem
Até um oceano onde a lua mística
Está brincando de destruir a maré
Não me leve a mal

Não me leve a mal
Se eu parecer tão distraída
Estou pensando nos fogos de artifício
Que estouram quando você sorri

Não me leve a mal
Se eu me dividir como a luz refratada
Só estou viajando
Por uma estrada iluminada pela lua

Às vezes
Duas pessoas se conhecem
Aparentemente por motivo nenhum
Elas apenas passam pela rua

De repente caem trovões
Em todo lugar
Quem pode explicar o trovão e a chuva
Mas tem alguma coisa no ar

Não me leve a mal
Se eu for passageira como a moda
Eu posso ser incrível amanhã
Mas ter sido um traste ontem

Não me leve a mal
Se eu sair de moda
Pode ser inacreditável
Mas não vamos dizer adeus
Pode até ser fantástico
Não me leve a mal

SESSÃO TÚNEL DO TEMPO MUSICAL - DON'T GET ME WRONG - THE PRETENDERS

A canção Don’t Get Me Wrong, interpretada por The Pretenders, fez parte da trilha sonora da novela O Outro, apresentada pela Rede Globo no horário das 20h de 23 de março a 10 de outubro de 1987.
Para maiores informações sobre a novela, favor acessar: http://teledramaturgia.com.br/o-outro/.
Boa diversão!



LETRA

DON’T GET ME WRONG

Composers: C. Hynde / Chrissie Hynde

Don't get me wrong
If I'm looking kind of dazzled
I see neon lights
Whenever you walk by

Don't get me wrong
If you say hello and I take a ride
Upon a sea where the mystic moon
Is playing havoc with the tide
Don't get me wrong

Don't get me wrong
If I'm acting so distracted
I'm thinking about the fireworks
That go off when you smile

Don't get me wrong
If I split like light refracted
I'm only off to wander
Across a moonlit mile

Once a while
Two people meet
Seemingly for no reason
They just pass on the street

Suddenly thunder
Showers everywhere
Who can explain the thunder and rain
But there's something in the air

Don't get me wrong
If I come and go like fashion
I might be great tomorrow
But hopeless yesterday

Don't get me wrong
If I fall in the mode of fashion
It might be unbelievable
But let's not say so long
It might just be fantastic
Don't get me wrong

TRADUÇÃO

NÃO ME LEVE A MAL

Compositores: C. Hynde / Chrissie Hynde

Não me leve a mal
Se pareço um pouco encantada
Eu vejo luzes de neon
Quando você passa por mim

Não me leve a mal
Se você disser oi e eu fizer uma viagem
Até um oceano onde a lua mística
Está brincando de destruir a maré
Não me leve a mal

Não me leve a mal
Se eu parecer tão distraída
Estou pensando nos fogos de artifício
Que estouram quando você sorri

Não me leve a mal
Se eu me dividir como a luz refratada
Só estou viajando
Por uma estrada iluminada pela lua

Às vezes
Duas pessoas se conhecem
Aparentemente por motivo nenhum
Elas apenas passam pela rua

De repente caem trovões
Em todo lugar
Quem pode explicar o trovão e a chuva
Mas tem alguma coisa no ar

Não me leve a mal
Se eu for passageira como a moda
Eu posso ser incrível amanhã
Mas ter sido um traste ontem

Não me leve a mal
Se eu sair de moda
Pode ser inacreditável
Mas não vamos dizer adeus
Pode até ser fantástico
Não me leve a mal

segunda-feira, 28 de maio de 2018

SESSÃO RETRÔ - VARIEDADES - ZANONI FERRITE

A reportagem abaixo foi publicada na revista Sétimo Céu – Série Amor nr. 46, publicada em julho de 1976.
Para ler esta ou outra matéria em tamanho maior, caso use o Explorer ou Chrome, clique sobre a figura com o botão direito do mouse e selecione a opção "abrir link em uma nova guia". Na nova guia, clique com o botão esquerdo do mouse e, pronto, terá acesso a uma ampliação da página. Caso o navegador seja o Firefox, clique sobre a figura com o botão direito do mouse e selecione a opção "abrir em nova aba". Em seguida, proceda como no caso dos dois outros navegadores citados.
Boa diversão!



SESSÃO RETRÔ - NOVELAS - IRMÃOS CORAGEM (PRIMEIRA VERSÃO) - DÉCIMA QUARTA PARTE

A reportagem abaixo é parte do álbum ilustrado de Irmãos Coragem, publicado no ano de 1971.
A primeira versão da novela Irmãos Coragem foi apresentada pela Rede Globo no horário das 20h de 29 de junho de 1970 a 15 de julho de 1971.
Para saber mais sobre essa novela, favor consultar: http://www.teledramaturgia.com.br/irmaos-coragem-1970/.
Na próxima semana tem mais!
Continuem acompanhando!
Para ler esta ou outra matéria em tamanho maior, caso use o Explorer ou Chrome, clique sobre a figura com o botão direito do mouse e selecione a opção "abrir link em uma nova guia". Na nova guia, clique com o botão esquerdo do mouse e, pronto, terá acesso a uma ampliação da página. Caso o navegador seja o Firefox, clique sobre a figura com o botão direito do mouse e selecione a opção "abrir em nova aba". Em seguida, proceda como no caso dos dois outros navegadores citados.
Boa leitura!




sábado, 26 de maio de 2018

PARA MEDITAR



SESSÃO FOTONOVELA - MIL PROMESSAS DE AMOR

A fotonovela abaixo pertence à revista Ilusão nr. 299, publicada em 25/08/78.
Para ler esta ou outra matéria em tamanho maior, caso use o Explorer ou Chrome, clique sobre a figura com o botão direito do mouse e selecione a opção "abrir link em uma nova guia". Na nova guia, clique com o botão esquerdo do mouse e, pronto, terá acesso a uma ampliação da página. Caso o navegador seja o Firefox, clique sobre a figura com o botão direito do mouse e selecione a opção "abrir em nova aba". Em seguida, proceda como no caso dos dois outros navegadores citados.
Boa leitura!





















sexta-feira, 25 de maio de 2018

SESSÃO CAPAS E PÔSTERES

A capa pertence à revista Ilusão nr. 299, publicada em 25/08/78.
Já o pôster à revista Contigo nr. 221, que foi às bancas em 07/03/77.
Boa diversão!