sábado, 30 de maio de 2020

PARA MEDITAR


Fonte: https://i.pinimg.com/originals/36/a9/cc/36a9cc6375d97d98eaeb69431f12d401.png

SESSÃO FOTONOVELA - A FORÇA DO AMOR

A fotonovela abaixo pertence à revista Sétimo Céu nr. 165, publicada em dezembro de 1969.
Para ler esta ou outra matéria em tamanho maior, caso use o Explorer ou Chrome, clique sobre a figura com o botão direito do mouse e selecione a opção "abrir link em uma nova guia". Na nova guia, clique com o botão esquerdo do mouse e, pronto, terá acesso a uma ampliação da página. Caso o navegador seja o Firefox, clique sobre a figura com o botão direito do mouse e selecione a opção "abrir em nova aba". Em seguida, proceda como no caso dos dois outros navegadores citados.
Boa leitura!

























sexta-feira, 29 de maio de 2020

SESSÃO CAPAS E PÔSTERES

A capa que pertence à revista Sétimo Céu - Série Amor nr. 170, publicada em dezembro de 1991.
Já o pôster, à revista Amiga TV Tudo nr. 309, que foi às bancas em 21/04/76.

SESSÃO FOTO QUIZ

A foto da semana passada pertence à atriz e modelo Bia Arantes.
Agora tentem descobrir quem é a garota da foto.
Eis algumas pistas:
1) Esta cantora e compositora, ainda viva, nasceu no interior de Goiás em 1995.
2) Seu gênero é o sertanejo e suas músicas têm como tema a sofrência.
3) Estreou como cantora em um EP, lançado em 2014.
Boa diversão!

quinta-feira, 28 de maio de 2020

SESSÃO LEITURA - AMOR - RACHEL DE QUEIROZ

O texto abaixo é de autoria de Rachel de Queiroz.
Para maiores informações sobre a autora, favor acessar: https://www.ebiografia.com/rachel_queiroz/.
Boa leitura!

AMOR

Outro dia liguei o rádio e ouvi que faziam um concurso entre os ouvintes procurando uma definição para amor. As respostas eram muito ruins, até dava para se pensar que nem ouvintes nem locutores entendiam nada de amor realmente; o lugar-comum é mesmo o refúgio universal, que livra de pensar e dá, a quem o usa, a impressão de que mergulha a colher na gamela da sabedoria coletiva e comunga das verdades eternas. O que aliás pode ser verdade.
Mas a ideia de definição me ficou na cabeça e resolvi perguntar por minha conta. Tive muitas respostas. A impressão geral que me ficou do inquérito é que de amor entendem mais os velhos do que os moços, ao contrário do que seria de imaginar. E menos os profissionais que os amadores - digo os amadores da arte de viver, propriamente, e os profissionais do ensino da vida.
Vamos ver:
Dona Alda, que já fez bodas de ouro, diz que o amor é principalmente paciência. Indaguei: e tolerância? Ela disse que tolerância é apenas paciência com um pouco de antipatia. E diz que amor é também companhia e amizade. E saudade? [...] Não. Afinal, o amor não vai embora. Apenas envelhece, como a gente.
A jovem recém-casada me diz que o amor é principalmente materialismo. Todos os sonhos das meninas estão errados. Aquelas coisas que se leem nos livros da Coleção das Moças, aqueles devaneios e idealismos e renúncias e purezas, está tudo errado. Quando a gente casa, é que vê que o amor não passa de materialismo. [...]
Um senhor quarentão, bem casado,  pai de filhos: "Amor, como se entende em geral, é coisa da juventude. Depois de uma certa idade, amor é mais costume. É verdade que tem a paixão com seus perigos. Mas você falou em amor e não em paixão, não foi?"
- E de paixão, que me diz? - Aí ele se fecha em copas. "Deixo isso para os jovens. Velhote apaixonado é fogo. E eu não passo de um pai de família."
A mãe da família desse senhor: "Amor? Bem, tem amor de noiva, que é quase só castelos e tolices. Tem o de jovem casada, que é também muita tolice __ mas sem castelos. Complicado com ciúme, etc., mas já inclui algum elemento mais sério. E tem o amor do casamento, que é a realidade da vida puxada a dois. Agora, o amor de mãe... Você perguntou também o amor de mãe?"
Respondi energicamente que não: amor de mãe, não. Quero saber só de amor de homem com mulher, amor propriamente dito.
Diz o solteiro, quase solteirão, que se imagina irresistível e incansável: "Amor é perigo. Só é bom com mulher sem compromissos. [...] O melhor é amor forte e curto, que embriaga enquanto dura e não tem tempo para se complicar. Aquela história de marinheiro com um amor em cada porto tem o seu brilho, tem  o seu brilho".
O pastor protestante diz que o amor é sublimar a atração entre os dois seres, é atingir a mais alta e pura das emoções. Não confundir amor com sexo! [...]
Já o padre católico não elimina o sexo do amor. Explica que, pelo contrário, o sexo, no amor, é tão importante como os seus demais componentes __ o altruísmo, a fidelidade, a capacidade de sacrifício, a ausência do egoísmo. E é tão importante que, para santificar o amor sexual __ o amor conjugal __, a Igreja o põe sob a guarda de um sacramento, o santo matrimônio. E ante a pergunta: se tudo é assim tão santo, por que os padres não casam? O padre velho não se importa com a impertinência, sorri: "Nós nos demos a um amor mais alto. Casamento, para nós, seria pior que bigamia..."
E por último tem a matrona sossegada que explica: "Amor? Amor é uma coisa que dói dentro do peito. Dói devagarinho, quentinho, confortável. É a mão que vem da cama vizinha, de noite, e segura na sua, adormecida. E você prefere ficar com o braço gelado e dormente a puxar a sua mão e cortar aquele contato. Tão precioso ele é. Amor é ter medo - medo de quase tudo - da morte, da doença, do desencontro, da fadiga, do costume, das novidades. Amor pode ser uma rosa e pode ser um bife, um beijo, uma colher de xarope. Mas o que o amor é, principalmente, são duas pessoas neste mundo".

SESSÃO ABERTURA DE SÉRIE - Ô...COITADO

A série Ô...Coitado foi apresentada pelo SBT de 3 de março de 1999 a setembro de 2000.
Infelizmente, não conseguimos identificar o tema musical de abertura. Se alguém puder nos ajudar, entre em contato através do e-mail contribbiscoitocafeenovela@gmail.com.
Para maiores informações sobre a série, favor acessar: http://teledramaturgia.com.br/o-coitado/.
Boa diversão!


quarta-feira, 27 de maio de 2020

SESSÃO SAUDADE - CARLOS JOSÉ


Há cantores que são marcantes por sua simpatia. E um desses cantores era Carlos José, nosso homenageado da semana.



Ele foi um grande seresteiro, talvez um dos últimos deles, que marcou nossa música com suas doces interpretações.

Obrigado, Carlos José, por sua marcante passagem por nosso cenário musical!
Descanse em paz!
Para maiores informações sobre este artista, favor acessar: http://dicionariompb.com.br/carlos-jose.
Com o objetivo de homenageá-lo, reproduzimos abaixo um de seus grandes sucessos, Esmeralda.



LETRA

ESMERALDA

Compositores: Fernando Barros / Filadelfo Nunes

Vestida de noiva, com véu e grinalda
Lá vai esmeralda, casar na igreja
Deus queira que os anjos não cantem pra ela
E lá na capela seu vigário não esteja
Deus queira que a noite, na hora da festa
Não venha orquestra, não venha ninguém
Pra ver Esmeralda, com véu e grinalda
Nos braços de outro que não é seu bem
Quem devia casar com ela, era eu, sim senhor
Quem devia casar com ela, era eu, seu amor

Fonte: https://www.letras.mus.br/carlos-jose/738440/

SESSÃO HUMOR

Após as perguntas básicas, o psicólogo pergunta para o candidato ao emprego:
– O que o senhor fazia antes de se casar?
– Ah! Naquela época eu fazia tudo o que queria!

terça-feira, 26 de maio de 2020

SESSÃO REMAKE MUSICAL - SAD SONGS - OLÍVIA NEWTON-JOHN

A canção Sad Songs, originalmente interpretada por Alessi, é apresentada no vídeo abaixo por Olívia Newton-John.
Para ouvir a versão original, favor acessar: http://biscoitocafeenovela.blogspot.com/2020/05/sessao-tunel-do-tempo-sad-songs-alessi.html.
Boa diversão!

 

Fonte: http://www.youtube.com/watch?v=qgAdudIUdkA

LETRA

SAD SONGS

Composers: Billy Alessi / Bobby Alessi

It's early in the morning
Today I'm moving away
Sitting here for the last time
Makes me feel so strange

My life here has ended
Like a pulled up weed
Don't play no sad songs
They'll make me cry

This situation reminds me
Of when I went away to school
My friends they all called me
And said I've been made a fool

My girlfriend she left me
For my best friend
Oh don't play no sad songs
They'll make me cry

Coz sad songs are tearing up my heart again
Loneliness is standing in my path again
Oh, I can feel it coming
I can hear it calling out my name

I don't wanna remember
What I'm leaving behind
The radio plays a sad song
And it brings it on

Loneliness surrounds me
Like clouds bring rain
Oh, don't play no sad songs
They'll make me cry

Coz sad songs are tearin' up my heart again
Loneliness is standing in my path again
I can feel it coming
I can hear it calling out my name
I can feel it coming
I can hear it calling out my name
Sad songs are tearing up my heart again
Loneliness is standing in my path again
(repeat)

TRADUÇÃO

CANÇÕES TRISTES

Compositores: Billy Alessi / Bobby Alessi

É cedo pela manhã
Hoje estou de mudança
Sentado aqui pela última vez
Sinto-me tão estranho

Minha vida aqui acabou
Como uma erva daninha arrancada
Não toque canções tristes
Elas me farão chorar

Essa situação me lembra
Quando eu me saí da escola
Meus amigos me chamaram
E disseram que eu estava sendo feito de bobo

Minha namorada me trocou
Pelo meu melhor amigo
Oh não toque canções tristes
Elas me farão chorar

Porque canções tristes estão partindo meu coração novamente
A solidão está no meu caminho de novo
Oh, eu posso senti-la chegando
Eu posso ouvi-la chamando pelo meu nome

Eu não quero lembrar
O que estou deixando para trás
O rádio toca uma canção triste
E isso traz à tona

Solidão me rodeia
Como as nuvens trazem a chuva
Oh, não toque canções tristes
Elas me farão chorar

Porque canções tristes estão partindo meu coração novamente
A solidão está no meu caminho de novo
Eu posso senti-la chegando
Eu posso ouvi-la chamando pelo meu nome
Eu posso senti-la chegando
Eu posso ouvi-la chamando pelo meu nome
Canções tristes estão partindo meu coração novamente
A solidão está no meu caminho de novo
(repete)

Fonte da letra e da tradução: https://www.letras.mus.br/alessi-brothers/289794/traducao.html

SESSÃO TÚNEL DO TEMPO - SAD SONGS - ALESSI

A canção Sad Songs, interpretada por Alessi, fez parte da trilha sonora da novela Locomotivas, apresentada pela Rede Globo no horário das 19h de 1º de março a 12 de setembro de 1977.
Para maiores informações sobre a novela, favor acessar: http://teledramaturgia.com.br/locomotivas/.
Boa diversão!



LETRA

SAD SONGS

Composers: Billy Alessi / Bobby Alessi

It's early in the morning
Today I'm moving away
Sitting here for the last time
Makes me feel so strange

My life here has ended
Like a pulled up weed
Don't play no sad songs
They'll make me cry

This situation reminds me
Of when I went away to school
My friends they all called me
And said I've been made a fool

My girlfriend she left me
For my best friend
Oh don't play no sad songs
They'll make me cry

Coz sad songs are tearing up my heart again
Loneliness is standing in my path again
Oh, I can feel it coming
I can hear it calling out my name

I don't wanna remember
What I'm leaving behind
The radio plays a sad song
And it brings it on

Loneliness surrounds me
Like clouds bring rain
Oh, don't play no sad songs
They'll make me cry

Coz sad songs are tearin' up my heart again
Loneliness is standing in my path again
I can feel it coming
I can hear it calling out my name
I can feel it coming
I can hear it calling out my name
Sad songs are tearing up my heart again
Loneliness is standing in my path again
(repeat)

TRADUÇÃO

CANÇÕES TRISTES

Compositores: Billy Alessi / Bobby Alessi

É cedo pela manhã
Hoje estou de mudança
Sentado aqui pela última vez
Sinto-me tão estranho

Minha vida aqui acabou
Como uma erva daninha arrancada
Não toque canções tristes
Elas me farão chorar

Essa situação me lembra
Quando eu me saí da escola
Meus amigos me chamaram
E disseram que eu estava sendo feito de bobo

Minha namorada me trocou
Pelo meu melhor amigo
Oh não toque canções tristes
Elas me farão chorar

Porque canções tristes estão partindo meu coração novamente
A solidão está no meu caminho de novo
Oh, eu posso senti-la chegando
Eu posso ouvi-la chamando pelo meu nome

Eu não quero lembrar
O que estou deixando para trás
O rádio toca uma canção triste
E isso traz à tona

Solidão me rodeia
Como as nuvens trazem a chuva
Oh, não toque canções tristes
Elas me farão chorar

Porque canções tristes estão partindo meu coração novamente
A solidão está no meu caminho de novo
Eu posso senti-la chegando
Eu posso ouvi-la chamando pelo meu nome
Eu posso senti-la chegando
Eu posso ouvi-la chamando pelo meu nome
Canções tristes estão partindo meu coração novamente
A solidão está no meu caminho de novo
(repete)

Fonte da letra e da tradução: https://www.letras.mus.br/alessi-brothers/289794/traducao.html

segunda-feira, 25 de maio de 2020

SESSÃO RETRÔ - VARIEDADES - FLÁVIO CAVALCANTI

A reportagem abaixo foi publicada na revista Sétimo Céu nr. 165, publicada em dezembro de 1969.
Para ler esta ou outra matéria em tamanho maior, caso use o Explorer ou Chrome, clique sobre a figura com o botão direito do mouse e selecione a opção "abrir link em uma nova guia". Na nova guia, clique com o botão esquerdo do mouse e, pronto, terá acesso a uma ampliação da página. Caso o navegador seja o Firefox, clique sobre a figura com o botão direito do mouse e selecione a opção "abrir em nova aba". Em seguida, proceda como no caso dos dois outros navegadores citados.
Boa diversão!