Mostrando postagens com marcador DOMENICO MODUGNO. Mostrar todas as postagens
Mostrando postagens com marcador DOMENICO MODUGNO. Mostrar todas as postagens

terça-feira, 26 de janeiro de 2016

SESSÃO TÚNEL DO TEMPO MUSICAL - IL MAESTRO DI VIOLINO - DOMENICO MODUGNO

A canção Il Maestro di Violino, interpretado por Domenico Modugno, fez parte da trilha sonora da primeira versão da novela Pecado Capital, apresentada pela Rede Globo no horário das 20h de 24 de novembro de 1975 a 5 de junho de 1976.
Para maiores informações sobre a novela, favor acessar: http://www.teledramaturgia.com.br/pecado-capital-1975/.
Boa diversão!



LETRA

IL MAESTRO DI VIOLINO

(Parlato)
(Allora e' pronta signorina)
(Si maestro)
Re mi fa
Attenzione al mi
Sol
Si fa
Sol la si
La si do la fa
Che cosa mi sta
Succedendo
Una tenerezza che
Io non ho provato mai
Lo so che mi sto
Innamorando
Ma non ho il coraggio di
Confessarlo neanche a me
Innamorato di te
Ed ho trent'anni di piu
Tu perche'
Guardi me
Hai capito gia'
Io
Vorrei
Dirti che
Forse tu lo sai
Un bene segreto e profondo
Una cosa dolce che
Io nascondo dentro me
L'amore piu' grande
Del mondo
Nato troppo tardi ormai
Per un uomo come me
Innamorato di te
Ed ho trent'anni di piu'
(Parlato)
Bene, allora ci vediamo
Dopo domani signorina
No maestro
Giovedi' allora?
No maestro non verro' piu'
Perche'? Ha deciso di non
continuare a studiare?
No maestro
Ma perche' allora?
Perche' Perche'.....
Sono innamorata di lei

TRADUÇÃO

O PROFESSOR DE VIOLINO

(Falado)
(Então está pronta senhorita)
(Sim mestre)
Ré mi fá
Atenção ao mi
Sol
Si fá
Sol lá si
La si do lá fá
O que está me
Acontecendo?
Uma ternura que
Eu nunca provei
Eu sei que estou
Me apaixonando
Mas não tenho a coragem de
Confessar nem para mim
Apaixonado por você
E eu tenho trinta anos a mais.
Por que você
Me olha?
Já entendeu que
Eu
Gostaria
De te dizer
Talvez você saiba de
Um amor secreto e profundo
Uma coisa doce que
Eu escondo dentro de mim
O amor maior
Do mundo
Nascido muito tarde agora
Em um homem como eu
Apaixonado por você
E eu tenho trinta anos a mais
(Falado)
Bem, então nos vemos
Depois de amanhã, senhorita.
Não, professor.
Quinta-feira então?
Não, professor, não virei mais.
Por quê? Decidiu não
Continuar a estudar?
Não, professor.
Mas por que então?
Por que... por que...
Estou apaixonada por você.

quarta-feira, 14 de outubro de 2015

SESSÃO SAUDADE - DOMENICO MODUGNO

Houve um tempo em que havia maior diversidade de oferta musical no Brasil e além da música americana, podíamos apreciar a música italiana e francesa de ótima qualidade.
E dentre os artistas italianos que marcaram época no Brasil, encontra-se o nosso homenageado desta semana: Domenico Modugno.
Modugno é um dos mais importantes cantores italianos, atingindo o estrelato inclusive em terras do Tio Sam.
Obrigado, Domenico, por nos encantar com suas doces e românticas canções!
Descanse em paz!
Para saber mais sobre este artista, favor acessar: http://www.letras.com.br/#!biografia/domenico-modugno.
Com o objetivo de homenageá-lo, apresentamos abaixo um vídeo em que interpreta seu grande sucesso Nel Blu Dipinto Di Blu no programa americano Ed Sullivan’s Show, no ano de 1958.



LETRA

NEL BLU DIPINTO DI BLU

Penso che un sogno così non ritorni mai più
Mi dipingevo le mani e la faccia di blu.
Poi d'improvviso venivo dal vento rapito,
E incominciavo a volare nel cielo infinito.

Volare... oh, oh!...
Cantare... oh, oh, oh, oh!
Nel blu, dipinto di blu
Felice di stare lassù.

E volavo volavo felice più in alto del sole ed ancora più su,
Mentre il mondo pian piano spariva lontano laggiù,
Una musica dolce suonava soltanto per me.

Volare... oh, oh!...
Cantare... oh, oh, oh, oh!
Nel blu, dipinto di blu,
Felice di stare lassù.

Ma tutti sogni nell'alba svaniscon perché,
Quando tramonta, la luna li porta con sé,
Ma io continuo a sognare negli occhi tuoi belli,
Che sono blu come un cielo trapunto di stelle.

Volare... oh, oh!...
Cantare... oh, oh, oh, oh!
Nel blu degli occhi tuoi blu,
Felice di stare quaggiù.

E continuo a volare felice più in alto del sole ed ancora più su,
Mentre il mondo pian piano scompare negli occhi tuoi blu,
La tua voce è una musica dolce che suona per me.

Volare... oh, oh!...
Cantare... oh, oh, oh, oh!
Nel blu degli occhi tuoi blu,
Felice di stare quaggiù.
Nel blu degli occhi tuoi blu,
Felice di stare quaggiù,
Con te!

TRADUÇÃO

NO AZUL PINTADO DE AZUL

Acho que nunca mais vou ter um sonho assim
Eu pintava minhas mãos e o rosto de azul
Depois de repente eu era carregado pelo vento,
E começava a voar no céu infinito.

Voar... oh, oh!...
Cantar... oh, oh, oh, oh!
No azul, pintado de azul,
Feliz por estar lá em cima.

E voava, voava feliz mais alto que o sol e ainda mais alto,
Enquanto o mundo pouco a pouco desaparecia longe lá em baixo,
Uma doce música tocava só pra mim.

Voar... oh, oh!...
Cantar... oh, oh, oh, oh!
No azul, pintado de azul,
Feliz por estar lá em cima.

Mas todos os sonhos se esvaem na madrugada por que
Quando o Sol se põe a Lua o leva consigo,
Mas eu continuo a sonhar nos teus belos olhos,
Que são azuis como um céu repleto de estrelas.

Voar... oh, oh!...
Cantar... oh, oh, oh, oh!
No azul dos teus olhos azuis,
Feliz por estar aqui embaixo.

E continuo a voar feliz mais alto que o Sol e ainda mais alto,
Enquanto o mundo aos poucos desaparece nos teus olhos azuis,
A tua voz é uma doce música que toca pra mim.

Voar... oh, oh!...
Cantar... oh, oh, oh, oh!
No azul dos teus olhos azuis,
Feliz por estar aqui embaixo.
No azul dos teus olhos azuis,
Feliz por estar aqui embaixo,
Com você!

Fonte: http://letras.mus.br/domenico-modugno/237760/traducao.html